понедельник, 3 сентября 2018 г.

ENSALADA CON CALABACÍN / САЛАТ С КАБАЧКАМИ

1 kg de calabacines
2  pimientos morrónes
400 gr. de zanahorias
1 manojo de perejil
2 dientes de ajo
100 ml de vinagre
2 cdts de azúcar
sal al gusto



Las zanahorias se rallan a la juliana. Los pimientos y los calabacínes se cortan en  dados. En el agua (alrededor de 1,5 litros) ponemos 2 cucharadas de sal y 100 ml. de vinagre Tan pronto como hierva el agua, sumergimos el calabacín en ella y después de hervir cocinamos otros 3 minutos. pasado este tiempo lo retiramos de agua. La zanahoria y el pimiento se fríen por separado en una pequeña cantidad de aceite vegetal durante aproximadamente 5 minutos. En un bol, mezclamos el pimiento, la zanahoria y el calabacin. Añadiremos el perejil picado y 2 dientes de ajo pasados por la prensa. Agregamos el azúcar y la sal. Mezclamos todo bien.


1 кг. кабачков
2 шт. сладкого перца
400 гр. моркови
1 пучок петрушки
2 зубчика чеснока
50 мл. 9% уксуса
2 ч.л. сахара
соль по вкусу

Морковь натереть на тёрке как для морковки по-корейски, перец нарезать брусочками. Кабачки нарезать кружочками толщиной примерно 0,5 см, а затем кружочки порезать брусочками. В воду (примерно 1,5 литра) кладём 2 ст. л. соли и 50 мл. уксуса. Как только вода закипит, опускаем в неё кабачки и после закипания варим ещё 3 минуты. После кабачки откидываем на дуршлаг. Морковь и перец обжарить по-отдельности в небольшом количестве растительного масла примерно 5 минут. В миске смешать готовые овощи, добавить нарезанную петрушку и пропустить через пресс чеснок. Добавить сахар и соль. Всё хорошо перемешать.


Рецепт взят отсюда: https://www.youtube.com/watch?v=WONuyw6MHiI





понедельник, 30 июля 2018 г.

DONUTS / ДОНАТС

RECETA EN ESPAÑOL AQUI:


http://cocinayaroma.es/donuts-caseros-receta-facil-y-rapida/

En la receta original no esta escrita la cantidad de la mantequilla. Yo añadí 70 gramos.





Для теста:

500 гр. муки с высоким содержанием глютена
200 мл. теплой воды
30 мл. молока
1 яйцо
70 гр. сливочного масла
25 гр. свежих дрожжей
80 гр. сахара
10 г. соли
Лимонная цедра.

Для глазури:

200 гр. сахарной пудры
50 мл воды прибл.

Для шоколадной глазури:

125 гр. шоколада
50 мл сливок



Смешайте муку, сахар и соль. В стакане смешать теплую воду с молоком и развести дрожжи.

Добавьте в миску с мукой  воду с молоком и разведенными дрожжами, натёртую лимонную цедру, яйцо и мягкое сливочное масло.
Хорошо перемешать и замесить до получения мягкого и эластичного теста.


Поместите тесто в миску и уберите в тёплое место на 1 час для расстойки.


Когда когда тесто удвоилось в объёме, раскатайте его толщиной примерно 1 см и вырежьте с помощью специальной  выемки для Донатсов или стаканов разных диаметров пончики. Лучше это делать на бумаге для выпечки. После разрежьте бумагу на квадраты, потом будет легче опускать пончики в масло и не деформировать их.
Оставить Донатсы ещё на 45 минут для расстойки.

Когда пончики удвоятся в размере, обжарить в кипящем масле (жарятся очень быстро). Готовые Донатсы выложить на решётку или бумажное полотенце.


Чтобы подготовить глазурь:

Смешайте сахарную пудру с водой  до загустения. И обмакните в ней пончики. Выложите на решётку и дайте им высохнуть.


Для шоколадной глазури:

Нагреть сливки до кипения(но не кипятить), добавить нарезанный шоколад и хорошо перемешать.

воскресенье, 29 июля 2018 г.

CHINITO / ЧИНИТО

RECETA EN ESPAÑOL AQUI:


http://cocinayaroma.es/chinitos-dulce-tipico-almeria/




Ингредиенты:

500 гр. муки с высоким содержанием глютена
100 мл. молока
100 гр. сливочного масла
60 гр. сахара
25 гр.дрожжей
1 ч.л. соли
4 яйца

Для ложного заварного крема:

250 г воды
200 г сахара
60 г кукурузного крахмала + 50 г сахара
1 ч ванили
краситель (или шафран)

Глазурь:

180 гр. тёмного шоколада
50 гр. сливочного масла
50 гр. сливок 33 %


Молоко подогрейте до температуры 37 º и растворите дрожжи в нём дрожжи.
В миску кладем муку добавляем молоко с дрожжами, сахар и яйца взбитые с солью, Хорошо вымесить, сформировать шар и дать отдохнуть в миске около 1 часа.
По истечении этого времени постепенно вмешать сливочное масло.
Когда тесто будет гладким и эластичным, сформируйте 6 шариков выложить на противень и убрать в тёплое место пока шарики не удвоятся в размере
Важно оставить расстояние между шариками теста. Выпекать при температуре 180° 35-40 минут. Готовые булочки остудить на решётке.

2

Для ложного заварного крема:

Варите сахар и воду, пока они не начнут загустевать, добавьте просеянный крахмал с сахаром, краситель или шафран и продолжайте варить, постоянно помешивая, до загустения. Готовый крем выложить в миску, накрыть пищевой плёнкой в контакт и дать остыть.


3

Для глазури:

Нагрейте сливки с нарезанным кубиками маслом добавьте нарезанный шоколад и хорошо перемешайте, пока он не растворится. Немного остудите.

4

Сборка: 


Сначала мы срезаем булочку пополам по горизонтали и в середину кладем очень щедрый слой «Ложного заварного крема».

Верхнюю часть булочки окунаем в глазурь и и кладём её на решётку чтобы стекли излишки и глазурь затвердела.
После того, как шоколад высохнет кладём верх булочки на крем и разрезаем её напополам.
Разрез также смазываем кремом.

воскресенье, 15 июля 2018 г.

ШОКОЛАДНЫЙ ТОРТ С BAILEYS / TARTA DE CHOCOLATE CON BAILEYS


ШОКОЛАДНЫЙ ТОРТ С BAILEYS

ИНГРЕДИЕНТЫ:

 ДЛЯ БИСКВИТА:

260 гр цельная муки
414 гр сахара
85 г натурального несладкого какао-порошка
2 чайной ложки пищевой соды
1 ч.л. соли
2 больших яйца
180 мл молока
240 мл растительного масла
180 мл кипящей воды

ДЛЯ НАЧИНКИ:

240 мл ирландский ликёр Baileys
1 ч.л. ванили
240 мл сгущенного молока
127 г шоколадных капель или шоколада

КРЕМ:

480 взбитых сливок
86 г сахарной пудры
29 г натурального неподслащенного какао-порошка
30 мл ирландский ликёр Baileys
1/2 ч.л. экстракта ванили


ДЛЯ УКРАШЕНИЯ:

Шоколадные стружка
Шоколадный соус


1. Разогреть духовку до 150 ºС. Форму размером 22х33 см смазать сливочным маслом
2. В чаше смешать все сухие ингредиенты.
3. Добавить яйца, молоко, растительное масло, ликёр и ванилин к сухим ингредиентам и хорошо перемешайть.
4. Медленно влить кипящую воду в тесто, хорошо перемешать.
5. Выложить тесто в форму и выпекать 40-45 минут, или до сухой зубочистки.
6. вынуть корж из духовки и ручкой ножа проделать отверстия.
7. Сгущенное молоко и ликёр довести до кипения, но не кипятить. И вылить в чашу с заранее подготовленным шоколадом. Перемешать до однородности и сразу вылить на корж, стараясь заполнить все отверстия.
8. Убрать корж в прохладное место или холодильник.
9. Для крема соединить все ингредиенты в чаше миксера и взбить на высокой скорости до жёстких пиков.
10. Равномерно распределить крем поверх пирога. Посыпать шоколадной стружкой и полить шоколадным соусом (по желанию).
11. Перед подачей охладить.





TARTA DE CHOCOLATE CON BAILEYS


INGREDIENTES:

PARA BIZCOCHO:

260 g de harina 
414 g de azúcar
85 g de cacao en polvo natural sin azúcar
2 cucharaditas de bicarbonato de sodio
1 cucharadita de sal
2 huevos 
180 ml de leche
240 ml de aceite vegetal
180 ml de agua hirviendo

PARA RELLENO:

240 ml Irish Cream Baileys
1 cucharadita vainilla
240 ml de leche condensada
127 g de gotas de chocolate o chocolate

CREMA:

480 nata para montar
86 g de azúcar glas
29 g de cacao en polvo natural sin azúcar
30 ml Irish Cream Baileys
1/2 cucharadita extracto de vainilla

PARA DECORAR:

Chips de chocolate
Salsa de chocolate


1. Precalentar el horno a 150 ° C. Molde de tamaño 22x33 cm engrasar con mantequilla
2. En el tazón, mezcle todos los ingredientes secos.
3. Agregue los huevos, la leche, el aceite vegetal, el licor y la vainillina a los ingredientes secos y mezcle bien.
4. Vierta lentamente el agua hirviendo en la masa, mezcle bien.
5. Ponga la masa en un molde y hornee por 40-45 minutos.
6. Retire el bizcocho del horno y use la empuñadura del cuchillo para hacer los agujeros.
7. La leche condensada y el licor lleve a embulción. Y vierta en un tazón con chocolate pre-preparado. Revuelva hasta que quede homogéneo e inmediatamente vierta sobre la torta, tratando de llenar todos los agujeros.
8. guarde el bizcocho en un lugar fresco o en el refrigerador.
9. Para la crema, mezcle todos los ingredientes en el bol de la batidora y bate a alta velocidad hasta alcanzar los picos duros.
10. Distribuya uniformemente la crema sobre el pastel. Espolvoree con chispas de chocolate y vierta la salsa de chocolate (opcional).
11. Enfríe antes de servir.


Receta original/Оригинальный рецепт :https://www.lifeloveandsugar.com/2018/02/26/baileys-chocolate-poke-cake/

воскресенье, 10 июня 2018 г.

СЛАДКИЕ БАУРСАКИ /BAURSAKIS DULCES

250 мл. молока
250 мл. воды
50 мл. растительного масла
50 гр. сливочного масла
1 шт. яйцо
14 гр. дрожжей
1 ч.л. соли
100 гр. сахара
1000-1200 гр муки (у меня ушло 800 гр)

В миску вылить молоко, воду, растительное масло, сахар, яйцо, соль, дрожжи и растопленное сливочное масло. Хорошо перемешать.
Постепенно добавлять муку. Замесить не тугое тесто.
Накрыть и оставить в тёплом месте пока оно не подойдёт.
Тесто раскатать толщиной 1 см и нарезать вырубкой для печенья или стаканом . Жарить во фритюре до золотистого цвета. Готовые и остывшие баурсаки можно посыпать сахарной пудрой.




250 ml. leche
250 ml. de agua
50 ml de aceite vegetal
50 gr. de mantequilla
1 pc huevo
14 g. levadura
1 cucharadita de sal
100 gr. de azúcar
1000-1200 gr de harina (en mi caso 800 gramos)



En un bol, vierta la leche, el agua, el aceite vegetal, el azúcar, el huevo, la sal, la levadura y la mantequilla derretida. Mezcle bien.
Poco a poco agrega la harina. La masa no debe de ser muy dura.
Cubra y deje en un lugar cálido hasta que aumente el volumen.
Extnder la masa con en rodillo de 1 cm de espesor y cortar con el cortador de las galletas o con un vaso. Freír en abundante aceite hasta que esté dorado. Los baursakis enfriados puede espolvorear
con azúcar en polvo.



https://www.youtube.com/watch?v=R66kL4HS7kY

ТЁРТЫЙ ПИРОГ / PASTEL RALLADO

1 ст. сахара
200 гр. сливочного масла
2 шт. яйца
4-4,5 ст. муки (у меня ушло 3,5 стакана)
1 ч.л. разрыхлителя
Варенье по-вкусу (в этот раз делала в Нутеллой, но с вареньем получается лучше, на мой вкус)

1. Размягчённое сливочное масло и сахар соединить в миске и взбить до однородности.

2. Вбить по-одному яйца и продолжить взбивать чтобы получилась однородная масса .

3. Постепенно всыпать муку, просеянную с разрыхлителем. С мукой надо быть аккуратнее, тесто не должно быть жёстким.

4. Отделить от теста 1/3 , положить в пакет и убрать в морозилку на 15 минут.

5. В это время оставшиеся 2/3 теста раскатать и уложить в форму, сверху выложить варенье или нутеллу (в первый раз я делала с домашним клубничным джемом).

6. Достать тесто из морозилки и натереть на крупной тёрке и выложить на варенье.

7. Выпекать 20-25 минут при t- 180ºС



1 vaso de azúcar
200 gr. mantequilla
2 piezas huevos
4-4,5 vasos de harina (yo añadí solamente 3.5 vasos)
1 cucharadita de
polvo de hornear
Mermelada a su gusto (esta vez hice con Nutella, pero con mermelada sale mejor, para mi gusto)



1. Ablande la mantequilla y el azúcar en un bol y bata hasta que se mezcle bien

2.Añade los huevos uno a uno y continúe batiendo hasta obtener una masa homogénea .

3. Poco a poco agregue la harina tamizada con polvo de hornear. Con la harina es necesario tener más cuidado, la masa no debe ser muy dura.

4. Separar de la masa 1/3, poner en una bolsa y guardar en el congelador durante 15 minutos.

5. Los 2/3 restantes de la masa estirar con la ayuda de un rodillo y poner en el molde, en la parte superior ponen la mermelada o nutella (la primera vez que lo hice con mermelada de fresa casera).

6. Sacar la masa del congelador y rallar sobre la mermelada con rallador.

7. Hornear durante 20-25 minutos a t-180 ° C

понедельник, 16 апреля 2018 г.

EMPANADA DE LIMÓN / ЛИМОННЫЙ ПИРОГ


PARA LA MASA:

200 g de mantequilla

350-400 g de harina

150 ml de agua

6 g de levadura seca (12 g de levadura fresca)

20 g de azúcar

sal


PARA EL RELLENO:

2 limones

300 g de azúcar

1 cda. l. almidón de maíz

harina de almendra

pétalos de almendras


Mezclar todos los ingredientes y amasar bien hasta obtener una masa homogénea. Poner el bol con la masa a un lugar cálido, cubierto con una toalla húmeda. No le eche la harina más de lo que pone en la receta.

Ponemos los limones en agua hirviendo durante 1 minuto, así nos deshacemos de la amargura.
Cortamos los limones con cáscara, pero sin semillas, y picamos en una picadora junto con el azúcar y almidón de maíz.

Cortamos la masa en 2 partes y ambas partes se extienden. La ponemos en la bandeja del horno.  Espolvoreamos con harina de almendras y pétalos de almendras encima. Vertemos el relleno y cubrimos con la segunda mitad de la masa.
Sellar los extremos de la empanada, pinchar la parte superior y  hornear a 180 ° C durante unos 20-30 minutos.
Espolvoree la empanada con el azúcar glas.



ТЕСТО:

200 г сливочное масло

350-400 г муки

150 мл воды

6 г сухих дрожжей

20 г сахара

соль

НАЧИНКА:

2 лимона

300 г сахара

1 ст. л. кукурузного крахмала

миндальная мука

миндальные лепестки

Замесить однородное тесто и отправить подниматься в теплое место, прикрыв влажным полотенцем. Муку нужно контролировать самостоятельно. Тесто должно быть очень нежным, не забивайте его, иначе, сухой пирог получится.

Лимоны кидаем в кипящую воду и проваривает 1 минуту, таким образом, мы избавляемся от горечи.
Пробиваем лимон с кожурой, но без семечек, с сахарным песком и кукурузным крахмалом.

Тесто делим на 2 части и обе части раскатываем. Отправляем на противень, сверху чуть посыпаем миндальную муку и миндальные лепестки. Наливаем начинку, покрываем вторым слоем теста.
Концы пирога подворачиваем, делаем проколы сверху и отправляем в духовку выпекаться при 180°С примерно минут 20-30.
Посыпаем готовый пирог сахарной пудрой, нарезаем и подаем к столу

(рецепт скопирован отсюда https://alexmilana.com/recipes/deserty/limonnik-limonnyy-pirog/)

суббота, 24 марта 2018 г.

EMPANADA DE BACALAO / РЫБНЫЙ ПИРОГ С ТРЕСКОЙ

Para el relleno:

2 piezas (1 kg) de filetes de bacalao
3 cebollas (o cebolletas)
2 zanahorias
aceite vegetal
perejil
50 gr de mantequilla
1/2 limón
4 ramítas de tomillo (o tomillo en polvo)
Sal, pimienta negra y roja - al gusto


Para masa de levadura

1vaso de  leche tibia
1/2 sobre de levadura seca (o 25 gramos de fresca)
1/2 cucharadita sal
1 cda. de azúcar
3 cucharadas aceite vegetal
1  huevo
500 gr de harina aproximadamente

En un bol verter un vaso de leche tibia, la sal, el azúcar y la levadura. Mezclar y dejar reposar de 5 a 10 minutos.
Pasado este tiempo agregar el huevo, el aceite vegetal, mezcle todo bien.
Poco a poco verter la harina y amasar bien. La masa debe de quedarse blanda. Cubrir el bol con una toalla y dejar  1-1,5 en un lugar cálido hasta que la masa se doble el volumen.


Cortar las cebollas en medio aros y freír con un poco de aceite hasta que esté transparente. Rallar la zanahoria en un rallador grande, y agregarla  inmediatamente a la sartén. Añadir el tomillo, sal y pimienta.
Tapar la sartén, reducir el fuego y cocinar a fuego lento durante 6-7 minutos.Laminar los filetes de bacalao (Yo he cogido medio cocido que me quedo de los bocaditos de bacalao),salpimentarlo. Poner bacalao en un bol, exprimir el limón y mezclar bien. Dejar macerar durante 20-30 minutos.
Después mezclar el pescado marinado con el sofrito y agregar el perejil.

Formar la empanada. Hornearla a 180ºC  hasta que esté dorada. La empanada caliente untar por encima con la mantequilla.



Для начинки:

2 шт (1 кг) Филе трески
3 шт репчатый лук
2 шт морковь
растительное масло;
1 п зелень петрушки
50 гр сливочного масла
1/2 лимона
4 веточки тимьяна
Соль, черный и красный перец - по вкусу


Для дрожжевого теста:

1ст. теплого молока
1/2 п. сухих дрожжей (или 25 гр гр. свежих)
1/2 ч.л. соли
1 ст. л. сахара
3 ст.л. растительного масла
1 шт. яйцо
500 гр муки (точное количество определять по консистенции мягкого теста).

В миску вливаем стакан теплого молока
Всыпаем в молоко соль, сахар и дрожжи. перемешиваем и даём постоять 5-10 минут.
Добавляем яйцо, вливаем растительное масло, все тщательно перемешиваем.
Постепенно, частями всыпаем муку и замешиваем тесто. Оно должно быть мягким, но не жидким. Накрываем миску полотенцем и оставляем на 1-1,5  в тёплом месте, пока тесто не поднимется.


Лук нарезать полукольцами и обжарить его на небольшом количестве масла до прозрачности. Пока лук пассируется, натереть на крупной терке морковь, и сразу же отправить  ее в сковородку. Добавить к ним несколько веточек тимьяна, соль и перец.
Накрыть овощи крышкой, убавить огонь и тушить 6-7 минут. Филе трески, нарезть ломтиками, предварительно сняв кожу (я клала филе трески в кастрюлю с холодной водой, ставила на огонь и доводила воду почти до кипения, затем сливала воду и отделяла  кожу от мякоти). Нарезанные ломтики трески посыпать солью и поперчить.Переместить все в тарелку, и выдавить на рыбу сок примерно из четверти лимона.Хорошенько, но без усилий, помять рыбу чтобы перемешать маринад, и оставить ее мариноваться минут на 20-30.
Промариновавшуюся рыбу смешать с луком и морковью и добавить петрушку.

Выпекать при 180ºC до золотистого цвета. Пирог ещё горячим смазать сливочным маслом.

пятница, 23 марта 2018 г.

BOCADITOS DE BACALAO / КОТЛЕТЫ ИЗ ТРЕСКИ

250 g bacalao desalado
2 patatas
1 huevo
1 cdta de mantequilla
2 cds de nata
2 cds de pan rallado
pimienta
sal
perejil
aceite para freir

Se introduce el bacalao en una olla con agua fría, se pone al fuego y, antes de que llegue a hervir, se retira.
Se escurre, se deja enfriar, se desmenuza y se aplasta con un tenedor.
A continuación, se mezcla con la patata previamente hervida, los huevos, la mantequilla, la nata_ el pan rallado y la pimienta. Se separan doce porciones de mezcla y se fríen.




250 г  трески
2 картофеля
1 яйцо
1 ч.л. cливочного масла
2 ст. л. сливок
2 ст. л. панировочных сухарей
молотый чёрный перец
соль
петрушка
растительное масло для жарки



Треску поместить в кастрюлю с холодной водой, поставить на огонь и варить почти до закипания.
Снять с огня, слить воду и дать остыть, отделить кожу и косточки, мякоть размять вилкой.
Затем смешать с ранее отваренным картофелем. Добавить яйцо, масло, сливки, панировочные сухри и перец. Разделить полученную массу на 12 порций и обжарить до золотистого цвета.

четверг, 22 марта 2018 г.

TARTA DE MOUSSE DE LIMÓN Y GALLETA / ЛИМОННЫЙ МУССОВЫЙ ТОРТ

150 g de mantequilla
150 g de galletas María
6 hojas (12 g) de gelatina
3 limones
600 ml de nata para montar
300 gr de azúcar glas


Derretir la mantequilla. Triturar las galletas y mezclar con la mantequilla derretída hasta obtener una masa homogénea.
Cubrir con ella la base de un molde redondo de unos 20 cm de diámetro y reservar 30 minutos en el congelador.
Remojar la gelatina durante 5 minutos en agua fría. Lavar los limones, secarlos y rallar la piel. Exprimirlos y filtrar el zumo obtenido. Verterlo en un cazo y calentarlo, a fuego suave, hasta que casi llegue a ebullición. Retirar, agregar las hojas de gelatina escurridas y remover hasta que se disuelvan.
Montar la nata con el azúcar glas.  Agregar la ralladura y la gelatina de limón, poco a poco y sin dejar de remover hasta integrarlas.
Verter la mezcla anterior en el molde y congelar durante un mínimo 5 horas. Desmoldar la tarta y decorar a su gusto.



150 гр масла
150 гр печенья
6 листов (12 г) желатина
3 лимона
600 мл  сливок 33-35%
300 гр сахарной пудры





Растопите масло. Измельчите печенье и смешайте с растопленым маслом до получения однородной массы.
Выложите массу в форму диаметром около 20 см и уберите в холодильник примерно на 30 минут.
Замочите желатин в течение 5 минут в холодной воде. Вымойте лимоны, высушите их и снимите цедру.Выжмите лимоны и отфильтруйте полученный сок. Поместите сок в сотейник и нагрейте, на медленном огне почти до кипения.Снимите с огня, добавьте цедру и желатин и перемешайте, пока желатин не раствоиртся.
Взбейте сливки с сахарной пудрой. Добавьте лимонный сок с желатином, остывший до комнатной температуры,аккуратно перемешивая, пока они не интегрируются.
Вылейте смесь в форму и уберите в холодильник как минимум на 5 часов. Выньте торт из формы и украсите
по своему вкусу.